Юрию Котову из Вологодской области (от 21 октября 2013 17:24)
"... Клининг на условиях аутсорсинга" - это Вы о чём! Ну скажите по-русски, если Вы россиянка! ..."
Знаете, затрудняюсь с переводом. Не нахожу пока синонимов. Эти слова пришли в РФ вместе с явлениями, которые они обозначают.
Может, к В. Жириновскому обратимся? Он специалист по переводу на русский не нравящихся ему терминов.
Я вот тоже не люблю, когда приходится читать нечто, написанное на русском, но без соблюдения хотя бы простейших правил русского языка. А в русском языке ФИО пишут с заглавных букв.
"Свежо предание, но верится с трудом! Красиво Вы всё описали, но в жизни нашей российской всё в точности до наоборот!"
Кто не верит - пусть проверит. Пожелаем неверующим оказаться в ситуации, когда они смогут прокормить себя и семью лишь занявшись бизнесом.
"...А я всё равно убеждён...".
Ну, убеждения - вещь сильная. Так и живите со своими убеждениями, руководствуясь ими, как догмами. Никто на них не покушается, но не стоит рассчитывать на то, что Ваши убеждения для окружающих - истина в последней инстанции.