Ерхов Владимир, Московская область 23 мая 2011 03:15
«Вы привели не очень корректное сравнение...»
Уважаемый Владимир!
«Корректно» по-английски означает «правильно, допустимо». Я привел пример, когда достоинства нет, хотя заслуженность имеется, а потому не всегда «достойный» означает «заслуженный». Вам такой подход близок - так чистят баги в программах.
Вопрос о точности языка много важнее, чем кажется. По меньшей мере, должно существовать языковое подмножество для общения, по точности сопоставимое с юридическим. В противном случае, например, Президент категорически требует каких-то мероприятий, подчиненные дружно берут под козырек и громко произносят «Бузде!!!», отчего возникает обманчивое, и потому исключительно опасное впечатление, что все все поняли и работа в нужном направлении быстро ведется. А на самом деле происходит все, что угодно, но только не то, что ожидается.
Если Вы посмотрите свои сообщения, то во многих случаях описанные в них конфликты стали возможны именно благодаря такой видимости взаимопонимания, например, при общении граждан с представителями власти – произносятся одни слова, а в уме держатся дела совершенно иные. Вот так Вас вызывали в налоговую – чтоб бросить взгляд на Ваш фэйс и тем внушить Вам, что налоги на их содержание Вы платите не напрасно – надо же оплачивать их тяжкий труд по проведению тотального фэйсконтроля!