Здравствуйте.
09.09.09 состоялся футбольный матч в рамках отборочного тура чемпионата мира по футболу 2010 года между командами Россия : Вельс, который транслировался по ПЕРВОМУ каналу российского телевидения.
Я смотрел его в кругу своих близких друзей, по семейному. Время было весьма вечернее, но это не помешало моему 14-летнему крестнику болеть за нашу страну.
Первый вопрос который задал мне крестник: почему надпись на английском языке Russia : Wales, я предположил что трансляция западная и это прямой эфир, но тогда смышленый мальчик после 15 минут мне пояснил что я не прав, так как на рекламных бортиках которые все время в кадре идет реклама русской водки и написано ПО-РУССКИ - ВОДКА.
Я малость ошалел присмотревшись не на игру а на эти самые светодиодные футбольные бортики.
На них все время транслировалась реклама:
Водка ...
ВОДКА ...
ВОДКА ...
а когда крестник стал у меня узнавать какая разница между этими тремя видами водки я впал в ступор.
Занимаясь отчасти рекламой я понимаю что данная реклама продается непосредственно не только тем кто находится на стадионе, но и рассчитана на ту аудиторию которая смотрит трансляцию в прямом эфире и называется она Product Placement, за который и берется вся львиная доля рекламного бюджета.
А трансляция шла по первому каналу с огромнейшей Российской аудиторией, в том числе и маленьких детей болеющих за футбол, играющих в футбол.
Как может быть такое в разгар года молодежи (подразделением комитета Спорта) и в разгар борьбы государства с алкогольной продукцией?
И что мне теперь пояснять ребенку в данном случае?
Кроме письма адресованного Вам я направляю его в открытые блоги сети интернет, в антимонопольную службу по месту жительства и в комитет Спорта РФ и на первый канал телевидения по которому мы смотрели футбол.
Спасибо за внимание, надеюсь на решение данной проблемы в дальнейшем, суть которой, я надеюсь, Вы поняли.
С Уважением Зинковский Андрей.